Harbor Song – Suzanne Vega**
I dreamed you were a rich man
And that I had no place to go
I came to you to see if you would take me in
Through golden curtains you told me you’d let me know.
Well, you drink for ten and you smoke for twenty
And your fickle heart will never be true
But still I feel the wind in from the harbor
That’s when I know the longing for you
When I know the old longing for you.
I saw you in my mind’s eye
You were laid out on your final day
I stood in line to see that handsome face once more
It had been so dear to me, and I kissed you as you lay
You were so dear, I kissed you as you lay.
Now, whenever I do travel
If to Portugal, England, or Spain
As I do walk by the shipyards and the harbors
I smell the salt, and the bay rum of your ghost again
I know the salt, and the bay rum, you beside me again.
[Chinese Trans.]
港口之歌
又作夢了
你很富有,而我卻是無家可歸
去找你,想說你會不會收留我
透過金色幔簾你說”我會通知你”
唔...你菸來酒去,善變的心卻從未曾真誠過
但我仍感到從港口吹來的風
就是那時,知道自己渴望著你,那古老深切的渴盼
我回想著,
你的最後一天被精心地安排
站在行伍裏的我再次看著那俊逸的臉龐
它曾是我珍貴的,就當你躺著時我吻了你
你曾是如此的珍貴,在你躺著時我親吻了你
現今,每當我旅行時
不管是葡萄牙,英國,或西班牙
當走過船塢,港口
聞到的是那股鹹味,還有幽靈般的你發散出的髮香
那鹹味我記得,還有你的髮香,你再一次地伴我身旁